PROTOXYDE D'AZOTE MEDICINAL AIR LIQUIDE SANTE FRANCE, gaz pour inhalation, en bouteille


source: ANSM - Mis à jour le : 18/05/2018

1. DENOMINATION DU MEDICAMENT  

PROTOXYDE D'AZOTE MEDICINAL AIR LIQUIDE SANTE FRANCE, gaz pour inhalation, en bouteille

2. COMPOSITION QUALITATIVE ET QUANTITATIVE  

Protoxyde d'azote ............. q.s. (gaz liquéfié sous une pression de 44 bar à 15°C)

Chaque bouteille contient 90 % de liquide et 10 % de gaz, à 15°C (exprimé par rapport au volume interne de la bouteille).

Une bouteille de 5 l contient 3,75 kg et apporte 2,0 m3 de gaz sous une pression de 1 bar à 15°C,

Une bouteille de 15 l contient 11,25 kg et apporte 6 m3 de gaz sous une pression de 1 bar à 15°C,

Une bouteille de 47 l contient 35 kg et apporte 18,8 m3 de gaz sous une pression de 1 bar à 15°C,

9 bouteilles de 47 l en cadre contiennent 315 kg et apportent 169 m3 de gaz sous une pression de 1 bar à 15°C.

Pour la liste complète des excipients, voir rubrique 6.1.

3. FORME PHARMACEUTIQUE  

Gaz pour inhalation.

4. DONNEES CLINIQUES  

4.1. Indications thérapeutiques  

·Adjuvant de l'anesthésie générale, en association avec tous les agents d'anesthésie administrés par voie intraveineuse ou par inhalation,

·Adjuvant de l'analgésie au bloc opératoire ou en salle de travail.

4.2. Posologie et mode d'administration  

Le protoxyde d'azote ne doit être administré qu'au bloc opératoire ou en salle de travail.

(En dehors du bloc opératoire et de la salle de travail, l'utilisation du protoxyde d'azote en analgésie doit faire appel à un mélange équimolaire préfabriqué protoxyde d'azote / oxygène 50%/50%.)

Conformément à la réglementation, son utilisation nécessite :

·Un mélangeur protoxyde d'azote - oxygène assurant une FiO2 toujours supérieure ou égale à 21%, offrant la possibilité d'une FiO2 à 100%, muni d'un dispositif de valve anti-retour et d'un système d'alarme en cas de défaut d'alimentation en oxygène,

·Et un monitorage de la FiO2, dans l'air inspiré en cas de ventilation artificielle.

Posologie

Le protoxyde d'azote doit être administré par inhalation, en mélange avec l'oxygène, à des concentrations comprises entre 50 et 70 %.

Chez la femme enceinte, la concentration administrée est de 50 %.

Le protoxyde d'azote ne doit pas être administré pendant plus de 24 heures en raison de sa toxicité médullaire (voir rubrique 4.8).

4.3. Contre-indications  

Ce médicament ne doit JAMAIS être utilisé dans les cas suivants :

·Patient nécessitant une ventilation en oxygène pur.

·Le protoxyde d'azote ne doit pas être utilisé dans les situations à risque daccumulation dans des cavités et quand son expansion pourrait être dangereuse, telles que :

oTraumatisme crânien avec altération de létat de conscience

oTraumatisme maxillo-facial

oPneumothorax

oEmbolie gazeuse

oAccident de décompression en plongée sous-marine

oAprès une récente plongée sous-marine

oEmphysème bulleux

oChirurgie des sinus ou de loreille moyenne

oChirurgie de loreille interne

oDistension abdominale importante (ex : occlusion intestinale)

oEn cas dinjection préalable dair pour le positionnement correct du cathéter danesthésie péridurale.

·Patient ayant reçu récemment un gaz ophtalmique (SF6, C3F8, C2F6) utilisé dans la chirurgie oculaire tant que persiste une bulle de gaz à l'intérieur de l'il et au minimum pendant une période de 3 mois. Des complications post-opératoires graves peuvent survenir en rapport avec l'augmentation de la pression intraoculaire

·Administration pendant une durée supérieure à 24 heures.

4.4. Mises en garde spéciales et précautions d'emploi  

Mises en gardes spéciales

Comme tout gaz anesthésique, le protoxyde d'azote nécessite une bonne ventilation du lieu d'utilisation.

Gaz comburant, plus lourd que l'air, il s'accumule dans les points bas.

L'administration du protoxyde d'azote est susceptible d'augmenter la pression dans les ballonnets des sondes d'intubation trachéale.

Lors de l'introduction du protoxyde d'azote dans le circuit du gaz inspiré, le protoxyde d'azote augmente la concentration des anesthésiques halogénés (effet deuxième gaz), et facilite l'induction de l'anesthésie.

L'adjonction de protoxyde d'azote dans le circuit diminue le débit de vapeur d'halogéné délivré par le vaporisateur. Réciproquement, l'arrêt du protoxyde d'azote augmentera la concentration d'halogéné délivrée. Il est donc conseillé d'arrêter l'anesthésique volatil halogéné avant le protoxyde d'azote.

Dans les minutes suivant l'arrêt du protoxyde d'azote, il existe une hypoxémie de diffusion. La FiO2 dans l'air inhalé par le patient devra donc être augmentée durant cette période.

Si une cyanose imprévue apparaît lors de l'anesthésie avec un appareil alimenté en protoxyde d'azote et en oxygène, il est impératif d'arrêter dans un premier temps l'administration de protoxyde d'azote, et si très rapidement la cyanose ne régresse pas, de ventiler le patient avec un ballon manuel rempli d'air ambiant.

Le protoxyde dazote doit être administré exclusivement dans un mélange gazeux contenant au moins 21% doxygène.

Le protoxyde dazote induit une inactivation de la vitamine B12 (cofacteur de la méthionine synthase) qui interfère avec le métabolisme des folates. Ainsi la synthèse dADN est altérée lors de ladministration prolongée de protoxyde dazote. Lutilisation prolongée ou répétée du protoxyde dazote pourrait engendrer des modifications mégaloblastiques de la moelle osseuse, de possibles myéloneuropathies et une dégénération combinée subaigüe de la moelle épinière (voir rubrique 4.8).

Le protoxyde dazote ne doit pas être utilisé comme analgésique ou agent danesthésie sur une durée de plus de 24 heures ou en cas dadministration répétée, dans un délai de moins de quatre jours, sans une supervision clinique et hématologique renforcée. Dans ce cas lavis dun hématologue devrait être demandé. Lévaluation hématologique devant inclure lévaluation dun changement mégaloblastique des globules rouges et dune hyper segmentation des neutrophiles.

Une toxicité neurologique peut se produire sans anémie ou macrocytose et avec des taux de vitamine B12 normaux.

Chez les patients avec une déficience en vitamine B12 infra-clinique non diagnostiquée, une toxicité neurologique a été observée après une seule anesthésie générale comportant du protoxyde dazote.

Les taux de vitamine B12 doivent être évalués avant toute utilisation du protoxyde dazote en anesthésie chez des patients présentant un risque de déficience en vitamine B12, (patients alcooliques, patients souffrant danémie, ou de gastrite atrophique, patients âgées, patients végétariens ou malnutris)

Une attention particulière doit être portée aux patients pour lesquels une anesthésie péridurale est pratiquée. Si lair nest pas utilisé comme technique de positionnement du cathéter alors le protoxyde dazote peut être administré.

Précautions particulières demploi

L'utilisation du protoxyde d'azote se fera avec une attention particulière dans les cas suivants :

·Insuffisance cardiaque ; si une hypotension ou une insuffisance circulatoire apparaît lors de l'administration de protoxyde d'azote chez un insuffisant cardiaque, il faut arrêter le protoxyde d'azote.

4.5. Interactions avec d'autres médicaments et autres formes d'interactions  

Associations contre-indiquées

Gaz ophtalmiques (SF6, C3F8, C2F6): une interaction entre le protoxyde d'azote et le gaz ophtalmique incomplètement résorbé peut-être à l'origine de complications post-opératoires graves liées à la grande diffusion du protoxyde d'azote. Les bulles de gaz ophtalmique incomplètement résorbées se trouvent alors regonflées entraînant une augmentation de la pression intraoculaire aux effets délétères.

Associations à prendre en compte

Le protoxyde d'azote potentialise les effets hypnotiques des anesthésiques intraveineux ou par inhalation (thiopental, benzodiazépines, morphiniques, halogénés) et permet ainsi de diminuer leurs posologies.

4.6. Fertilité, grossesse et allaitement  

Grossesse

Pendant la grossesse, il est recommandé de ne pas dépasser une concentration de 50% en protoxyde d'azote dans le mélange inhalé.

Anesthésie obstétricale :

En raison du passage rapide de la barrière fto-placentaire, il est recommandé :

·Dinterrompre l'administration de protoxyde d'azote si le délai séparant l'induction de l'anesthésie et l'extraction du ftus dépasse 20 minutes,

·Et d'éviter l'utilisation du protoxyde d'azote en cas de souffrance ftale.

Analgésie obstétricale en salle de travail :

L'utilisation du protoxyde d'azote dans cette indication ne peut être réalisée qu'en disposant d'un débitmètre de sécurité interdisant l'administration de protoxyde d'azote à une concentration supérieure à 50%.

Allaitement

Il nexiste aucune donnée sur la présence de protoxyde dazote dans le lait maternel. Cependant, après une courte période dadministration de protoxyde dazote, et considérant sa courte demi-vie, linterruption de lallaitement nest pas nécessaire.

4.7. Effets sur l'aptitude à conduire des véhicules et à utiliser des machines  

Le protoxyde dazote est rapidement éliminé, néanmoins il est recommandé de ne pas conduire de véhicule, dutiliser des machines et dentreprendre une activité psychomotrice dans les 12 heures suivant une anesthésie ayant comporté du protoxyde dazote.

4.8. Effets indésirables  

Des effets indésirables tels euphorie, modification des perceptions sensorielles, sédation, nausée, vomissement et picotement généralisé (paresthésie) sont communément décrits. Ces effets sont généralement mineurs et rapidement réversibles.

Une exposition prolongée ou fréquente au protoxyde dazote, incluant une exposition occupationnelle importante et une addiction, peut engendrer une anémie mégaloblastique. Une granulocytopénie a été décrite pour une administration prolongée de protoxyde dazote (voir rubrique 4.4).

Des cas de myéloneuropathie, de neuropathie et de dégénération combinée subaigüe ont également été reportés suite à une utilisation prolongée ou fréquente. Cependant, chez des patients avec une déficience infra-clinique en vitamine B12, une toxicité neurologique a été observée après une seule exposition au protoxyde dazote en anesthésie (voir rubrique 4.4).

Le protoxyde dazote passe dans tous les espaces du corps contenant du gaz plus vite que lazote ne sen échappe. Une anesthésie prolongée peut donc résulter en une distension du côlon, des dommages de loreille moyenne et la rupture des tympans.

Des cas de dépendance ont été rapportés.

Lexpansion dun gaz intraoculaire peut engendrer une déficience visuelle grave (voir rubriques 4.3 et 4.5).

Déclaration des effets indésirables suspectés

La déclaration des effets indésirables suspectés après autorisation du médicament est importante. Elle permet une surveillance continue du rapport bénéfice/risque du médicament. Les professionnels de santé déclarent tout effet indésirable suspecté via le système national de déclaration : Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé (ANSM) et réseau des Centres Régionaux de Pharmacovigilance - Site internet :www.ansm.sante.fr.

4.9. Surdosage  

Le mésusage ou linhalation volontaire de protoxyde dazote peut résulter en une perte de conscience, en passant par les différents niveaux détourdissements et dintoxication pouvant conduire au décès par anoxie.

L'administration du protoxyde d'azote doit être arrêtée et le patient ventilé (air ou oxygène).

5. PROPRIETES PHARMACOLOGIQUES  

5.1. Propriétés pharmacodynamiques  

Classe pharmacothérapeutique : Anesthésiques généraux, code ATC : N01AX13

(Système nerveux central)

Le protoxyde d'azote est un gaz incolore, presque inodore, comburant et plus lourd que l'air.

Le protoxyde d'azote est dépresseur du système nerveux central avec un effet dose-dépendant.

Son pouvoir anesthésique faible explique que, pour l'anesthésie, il doit être utilisé en association avec d'autres anesthésiques volatils ou administrés par voie intraveineuse.

De part un faible coefficient de solubilité dans le sang et dans l'huile, il a un effet anesthésique faible, un début d'action rapide et une élimination rapide à l'arrêt de l'administration.

Son pouvoir analgésique s'observe à dose faible (concentration basse).

Il agit en augmentant le seuil douloureux. Il est dépresseur de la transmission synaptique des messages nociceptifs et active le système nerveux sympathique dont les neurones noradrénergiques jouent un rôle dans la nociception.

Il a un effet amnésique faible et procure un très faible relâchement musculaire.

Au niveau respiratoire, on observe une augmentation du rythme avec diminution du volume courant sans hypercapnie.

Au niveau cardiaque, on observe une dépression myocardique, à prendre en compte en cas d'insuffisance ventriculaire gauche.

Il existe une baisse modérée de la contractilité, un effet mineur sur les conditions de charge ventriculaire gauche. Cette dépression circulatoire modérée est, en grande partie, compensée par l'élévation du tonus sympathique.

5.2. Propriétés pharmacocinétiques  

L'absorption se fait par voie pulmonaire et est très rapide. Du fait de la très grande diffusibilité et de la faible solubilité du protoxyde d'azote, la concentration alvéolaire est proche de la concentration inhalée en moins de cinq minutes.

Sa distribution se fait uniquement sous forme dissoute dans le sang. La concentration dans les tissus richement vascularisés, notamment le cerveau, est proche de la concentration inhalée, en moins de cinq minutes.

Il ne subit aucun métabolisme et est éliminé par voie pulmonaire en quelques minutes chez le sujet normalement ventilé.

5.3. Données de sécurité préclinique  

L'administration de protoxyde d'azote chez l'animal, à des concentrations élevées et pendant des durées d'exposition longues et répétées durant la période d'organogénèse, a mis en évidence un effet tératogène. Cependant, les conditions expérimentales sont très éloignées de la pratique clinique humaine.

6. DONNEES PHARMACEUTIQUES  

6.1. Liste des excipients  

Aucun.

6.2. Incompatibilités  

Le protoxyde d'azote est un comburant, il permet puis accélère la combustion. Il est incolore, inodore, plus dense que l'air et asphyxiant.

Le degré d'incompatibilité des matériaux avec le protoxyde d'azote dépend des conditions de pression de mise en uvre du gaz. Néanmoins, les risques d'inflammation les plus importants en présence de protoxyde d'azote concernent les corps combustibles, notamment les corps gras (huiles, lubrifiants) et les corps organiques (tissus, bois, papiers, matières plastiques...) qui peuvent s'enflammer au contact du protoxyde d'azote soit spontanément soit sous l'effet d'une étincelle, d'une flamme ou d'un point d'ignition.

Le protoxyde d'azote peut former des mélanges explosifs en association avec des gaz ou des vapeurs d'anesthésiques inflammables, même en l'absence d'oxygène, et des vapeurs nitreuses toxiques en cas d'incendie.

6.3. Durée de conservation  

3 ans

6.4. Précautions particulières de conservation  

Stockage des bouteilles et des bouteilles en cadre dans le local de stockage

·Les bouteilles doivent être stockées dans un local aéré ou ventilé, protégé des intempéries à l'abri du gel, propre, sans matières inflammables, réservé au stockage des gaz à usage médical et fermant à clef.

Les bouteilles vides et les bouteilles pleines doivent être stockées séparément.

Les bouteilles doivent être protégées des risques de chocs et de chute, des sources de chaleur ou d'ignition, des matières combustibles, des intempéries et des températures supérieures à 50°C.

A la livraison par le fabricant, les bouteilles doivent être munies d'un système de garantie d'inviolabilité intact.

Les bouteilles vides doivent être conservées en position verticale robinet fermé, pour éviter toute corrosion en présence d'humidité.

·Les bouteilles en cadre doivent être stockées à l'air libre ou dans une zone aérée ou ventilée, propre, sans matières inflammables, réservée au stockage des gaz à usage médical et fermant à clef.

Les bouteilles en cadre doivent être protégées des risques de chocs, des sources de chaleur ou d'ignition, des matières combustibles et des températures supérieures à 50°C.

A la livraison par le fabricant, les bouteilles en cadre doivent être munies d'un système de garantie d'inviolabilité intact.

Les bouteilles en cadre vides doivent être conservées en position verticale vanne fermée, pour éviter toute corrosion en présence d'humidité.

Stockage des bouteilles en cours d'utilisation

Les bouteilles doivent être installées dans un emplacement aménagé avec du matériel approprié (type râtelier avec chaînes de fixation) pour la maintenir en position verticale. La bouteille devra être protégée des risques de chocs et de chute, des sources de chaleur ou d'ignition et des températures supérieures à 50°C.

En attente d'utilisation, les bouteilles doivent être maintenues robinets fermés et tout stockage excessif doit être évité.

Transport des bouteilles

Les bouteilles doivent être transportées en position verticale et être arrimées solidement à l'aide de matériel approprié (type chariot muni de chaînes, de barrières ou d'anneaux) pour les protéger des risques de chocs et de chute et pour éviter ainsi un risque de brûlure en cas d'ouverture du robinet.

Une attention toute particulière doit être également portée à la fixation du manodétendeur afin d'éviter les risques de rupture accidentelle.

6.5. Nature et contenu de l'emballage extérieur   

Bouteilles :

Les bouteilles ont une contenance de 5 l, 15 l et 47 l.

Les bouteilles sont en aluminium ou en acier, munies d'un robinet en laiton avec raccord de sortie normalisé.

Couleur normalisée : corps et ogive peints en bleu.

Bouteilles en cadre :

Les bouteilles de 47 l en acier, maintenues en position verticale dans un cadre métallique, sont reliées par une lyre munie d'une vanne en laiton avec raccord de sortie normalisé.

Couleur normalisée : panneaux peints en bleu.

6.6. Précautions particulières délimination et de manipulation  

Les bouteilles de protoxyde d'azote médicinal sont réservées exclusivement à l'usage médical.

Le protoxyde d'azote médicinal doit être utilisé exclusivement en mélange avec l'oxygène médicinal. La FiO2ne doit jamais être inférieure à 21%.

Pour éviter tout incident, respecter impérativement les consignes suivantes

Maintenir la bouteille toujours en position verticale pour éviter le risque de projection de liquide entraînant des brûlures graves de type cryogénique (très froid).

En cas de brûlure, rincer abondamment à l'eau.

·Prendre en considération que la pression de gaz dans la bouteille reste constante (44 bar à 15°C), quel que soit le niveau de liquide résiduel, et n'est pas le reflet de la quantité restante. Lorsque la bouteille ne contient plus que du gaz, et seulement à ce moment, la pression chute rapidement. Seul le poids de la bouteille permet d'estimer son contenu en cours d'utilisation.

·Vérifier le bon état des matériels avant utilisation,

·Ne pas manipuler une bouteille dont le robinet n'est pas protégé par un chapeau ou une enveloppe protectrice,

·Manipuler le matériel avec des mains propres, exemptes de graisse,

·Manipuler les bouteilles de 47 litres et plus, en portant des gants de manutention propres et des chaussures de sécurité,

·Arrimer les bouteilles avec un moyen approprié (chaînes, crochets...) afin de les maintenir en position verticale et d'éviter toute chute intempestive,

·Ne jamais forcer une bouteille dans un support où elle entre difficilement,

·Ne pas soulever la bouteille par son robinet,

·Utiliser un raccord spécifique de type G conforme à la norme NF E 29 650,

·Utiliser un manodétendeur avec débitmètre pouvant admettre une pression au moins égale à 1,5 fois la pression maximale de service de la bouteille,

·Dans le cas des cadres, n'utiliser que des manodétendeurs gradués au minimum à 315 bar,

·Utiliser des flexibles de raccordement aux prises murales munis d'embouts spécifiques du protoxyde d'azote médicinal,

·Ne pas utiliser de raccord intermédiaire qui permettrait de raccorder deux dispositifs qui ne s'emboîtent pas,

·Ouvrir progressivement le robinet ou la vanne,

·Ne jamais forcer le robinet pour l'ouvrir, ni l'ouvrir en butée,

·Purger le raccord de sortie de la bouteille avant le branchement du manodétendeur pour éliminer les poussières éventuelles. Maintenir propres les interfaces entre la bouteille et le manodétendeur,

·Ne jamais procéder à plusieurs mises en pression successives du manodétendeur,

·Ne jamais se placer face à la sortie du robinet, mais toujours du côté opposé au manodétendeur, derrière la bouteille et en retrait de celle-ci. Ne jamais exposer le patient au flux gazeux.

·Vérifier au préalable la compatibilité des matériaux en contact avec le protoxyde d'azote médicinal, en particulier utiliser des joints de connexion au manodétendeur prévus pour ce gaz. Vérifier l'état des joints,

Ne pas fumer.

Ne pas approcher une flamme.

Ne pas graisser.

Notamment :

a) Ne jamais introduire ce gaz dans un appareil pouvant être suspecté de contenir des corps combustibles, et spécialement des corps gras,

b) Ne jamais nettoyer avec des produits combustibles, et spécialement des corps gras, les appareils contenant ce gaz, les robinets, les joints, les garnitures, les dispositifs de fermetures et les soupapes, ainsi que les circuits,

·Ne pas enduire de corps gras (vaseline, pommades...) le visage des patients,

·Ne pas utiliser de générateurs d'aérosols (laque, désodorisant...), de solvant (alcool, essence) sur le matériel ni à sa proximité,

·Fermer le robinet de la bouteille après usage, laisser chuter la pression du manodétendeur en laissant ouvert le débitmètre, fermer le débitmètre et desserrer ensuite la vis de réglage du manodétendeur,

Ne pas tenter de réparer un robinet défectueux.

·Ne pas transvaser de gaz sous pression d'une bouteille à l'autre,

Ne pas serrer à la pince le manodétenteur-débitmètre sous peine de risque de détention du joint.

·En cas de fuite, fermer le robinet ou la vanne d'alimentation présentant un défaut d'étanchéité. Ventiler fortement le local et l'évacuer. Ne jamais utiliser une bouteille présentant un défaut d'étanchéité, et vérifier la mise en service du secours,

·En cas douverture du robinet à très fort débit avec formation de givre au niveau du manodétenteur, ne pas utiliser la bouteille et la rendre à la pharmacie.

·Lorsque la température ambiante est basse ou en cas de forte consommation entraînant le refroidissement de la bouteille, le débit peut diminuer, voire s'interrompre par suite d'une pression insuffisante dans la bouteille,

·Éviter d'utiliser les bouteilles de protoxyde d'azote médicinal à une température inférieure à 0°C pour ne pas provoquer de chute de pression en cas d'utilisation intensive,

·Conserver les bouteilles vides robinet fermé et les cadres vides vanne fermée (pour éviter toute corrosion en présence d'humidité.

·Ne jamais utiliser le protoxyde d'azote médicinal pour des essais d'étanchéité, pour l'alimentation d'outillage pneumatique, et pour le soufflage de tuyauterie,

·La Valeur limite Moyenne d'Exposition (pendant 8 heures) au protoxyde d'azote est fixée à 25 ppm pour l'exposition du personnel,

·Effectuer une ventilation systématique du lieu d'utilisation, en évacuant les gaz expirés à l'extérieur et en évitant les lieux où ils pourraient s'accumuler. Il convient, avant toute utilisation, de s'assurer de la possibilité d'évacuer les gaz en cas d'accident ou de fuite intempestive.

7. TITULAIRE DE LAUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHE  

AIR LIQUIDE SANTE INTERNATIONAL

75 QUAI DORSAY

75007 PARIS

8. NUMERO(S) DAUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHE  

·34009 562 557 8 8 : Bouteille de 5 l en aluminium ou en acier (corps et ogive peints selon une couleur normalisée), munie d'un robinet en laiton avec raccord de sortie normalisé.

·34009 562 558 4 9 : Bouteille de 15 l en aluminium ou en acier (corps et ogive peints selon une couleur normalisée), munie d'un robinet en laiton avec raccord de sortie normalisé.

·34009 562 559 0 0 : Bouteille de 47 l en acier (corps et ogive peints selon une couleur normalisée), munie d'un robinet en laiton avec raccord de sortie normalisé.

·34009 562 560 9 9 : 9 bouteilles de 47 l en acier, maintenues en position verticale dans un cadre métallique (panneaux peints selon une couleur normalisée), reliées par une lyre munie d'une vanne en laiton avec raccord de sortie normalisé.

9. DATE DE PREMIERE AUTORISATION/DE RENOUVELLEMENT DE LAUTORISATION  

[à compléter ultérieurement par le titulaire]

10. DATE DE MISE A JOUR DU TEXTE  

[à compléter ultérieurement par le titulaire]

11. DOSIMETRIE  

Sans objet.

12. INSTRUCTIONS POUR LA PREPARATION DES RADIOPHARMACEUTIQUES  

Sans objet.

Liste I

Médicament réservé à lusage hospitalier.


Retour en haut de la page Retour en haut de la page

source: ANSM - Mis à jour le : 18/05/2018

Dénomination du médicament

PROTOXYDE DAZOTE MEDICINAL AIR LIQUIDE SANTE FRANCE,

gaz pour inhalation, en bouteille

Encadré

Veuillez lire attentivement cette notice avant dutiliser ce médicament car elle contient des informations importantes pour vous.

·Gardez cette notice. Vous pourriez avoir besoin de la relire.

·Si vous avez dautres questions, interrogez votre médecin ou votre pharmacien.

·Ce médicament vous a été personnellement prescrit. Ne le donnez pas à dautres personnes. Il pourrait leur être nocif, même si les signes de leur maladie sont identiques aux vôtres.

·Si vous ressentez un quelconque effet indésirable, parlez-en à votre médecin ou votre pharmacien. Ceci sapplique aussi à tout effet indésirable qui ne serait pas mentionné dans cette notice. Voir rubrique 4.

Que contient cette notice ?

1. Qu'est-ce que PROTOXYDED'AZOTEMEDICINALAIRLIQUIDESANTEFRANCE,gazpourinhalation,enbouteilleet dans quels cas est-il utilisé ?

2. Quelles sont les informations à connaître avant d'utiliser PROTOXYDED'AZOTEMEDICINALAIRLIQUIDESANTEFRANCE,gazpourinhalation,enbouteille?

3. Comment utiliser PROTOXYDED'AZOTEMEDICINALAIRLIQUIDESANTEFRANCE,gazpourinhalation,enbouteille?

4. Quels sont les effets indésirables éventuels ?

5. Comment conserver PROTOXYDED'AZOTEMEDICINALAIRLIQUIDESANTEFRANCE,gazpourinhalation,enbouteille ?

6. Information supplémentaires.

1. QUEST-CE QUE PROTOXYDE D'AZOTE MEDICINAL AIR LIQUIDE SANTE FRANCE, gaz pour inhalation, en bouteille ET DANS QUELS CAS EST-IL UTILISE ?  

Classe pharmacothérapeutique - code ATC : N01AX13

Le protoxyde dazote est un gaz médicinal pour inhalation appartenant à la classe des « anesthésiques généraux ».

Seulslesprofessionnelsdesantésonthabilitésàladministrer.

Ilestutilisé :

·Enanesthésiegénérale,enassociationavectouslesagentsd'anesthésiepourrenforcerleuraction.

·Enanalgésieaublocopératoireouensalledetravail,pourrenforcerlactiondautresmédicaments,pourluttercontreladouleur.

2. QUELLES SONT LES INFORMATIONS A CONNAITRE AVANT DUTILISER PROTOXYDE D'AZOTE MEDICINAL AIR LIQUIDE SANTE FRANCE, gaz pour inhalation, en bouteille ?  

PROTOXYDED'AZOTEMEDICINALAIRLIQUIDESANTEFRANCE,gazpourinhalation,en bouteille,nedoitjamaisêtreutilisédanslescassuivants :

·Sivotreétatnécessiteuneadministrationdoxygènepur.

·Sivousprésentezcertainespathologiestellesque :

oTraumatismecrânienavecaltérationdelétatdeconscience(étatdeconsciencedifférentdeceluihabituel)

oTraumatismeauniveauduvisageoudesmâchoires

oPneumothorax(accumulationdairentrelepoumonetlaparoithoracique)

oEmbolie gazeuse (formation de bulles dair dans les vaisseaux sanguins de lorganisme,survenantparexempleaprèsunaccidentdeplongée)

oEmphysème bulleux(maladie des alvéoles pulmonaires se traduisant pardeproblèmesrespiratoires)

oChirurgiedessinusoudeloreillemoyenne

oChirurgiedeloreilleinterne

oDistensionabdominaleimportante(ex:occlusionintestinale)

oEn cas dinjection préalable dairpourle positionnement correct ducathéter danesthésiepéridurale.

·Sivousavezreçurécemmentungazophtalmique(SF6,C3F8,C2F6)utilisédanslachirurgiedelil,préveneztoujoursvotremédecinafinquilsassurequeladministrationnevousexposepasàdescomplicationspost-opératoiresgravesquipeuventsurvenirenrapportavecl'augmentationdelapressionàlintérieurdelil.

·Pendantplusde24h.

Avertissements et précautions

·Encasdadministrationrépétéeetprolongée,votremédecinpourraêtreamenéàvousprescriredelavitamineB12.

·SivousprésentezunrisquededéficienceenvitamineB12,votremédecineffectueraavantladministrationduprotoxydedazotemédicinalundosagedelavitamineB12dansvotresang.

·Prévenezvotremédecinsivousprésentezuneinsuffisancecardiaquecarilprendralesprécautionsparticulièreslorsdeladministrationduprotoxyded'azote.Siunehypotensionouuneinsuffisancecirculatoireapparaîtlorsdel'administrationdeprotoxyded'azote,cedernierseraarrêté.

·Lorsdeladministration de protoxydedazote,vousnedevez pasavoir misde corps gras(crèmes,pommades,etc)survotrevisage.Leprotoxydedazoteentretientetactivelescombustions;ilpeutentraînerlinflammationdescorpsgras,descorpsorganiquesetdesvêtements.

Enfants et adolescents

Sans objet.

Autres médicaments et PROTOXYDED'AZOTEMEDICINALAIRLIQUIDESANTEFRANCE,gazpourinhalation,enbouteille.

·Informezvotremédecinsivousavezreçurécemmentoudansles3moisprécédentsungazophtalmique(SF6,C3F8,C2F6)utilisédanslachirurgiedelil,afinquilsassurequeladministrationduprotoxydedazotenevousexposepasàdescomplicationspost-opératoiresgraves.

·Lassociationavecdesmédicamentsagissantsurlesystèmenerveux(telsquedesbenzodiazépines,desmorphiniques,etautrespsychotropes)augmenteleurseffetshypnotiques.Encasdassociationaveccetypedemédicaments,vousserez soumisàunesurveillancerenforcée.

Si vousprenez ouavezprisrécemment unautremédicament,ycomprisun médicamentobtenusansordonnance,parlez-enàvotremédecin.

PROTOXYDED'AZOTEMEDICINALAIRLIQUIDESANTEFRANCE,gazpourinhalation,enbouteille avec des aliments, boissons et de lalcool

Sans objet.

Grossesse et allaitement

Cemédicamentpeutêtreutilisépendantlagrossesseencasdebesoinclinique.

Aprèsunecourtepériodedadministrationdeprotoxydedazote,linterruptiondelallaitementnestpasnécessaire.

Si vous êtes enceinte ou que vous allaitez, si vous pensez être enceinte ou planifiez une grossesse, demandez conseil à votre médecinou pharmacienavant de prendre ce médicament.>

Conduite de véhicules et utilisation de machines

Leprotoxydedazoteestrapidementéliminé,néanmoinsilestdéconseillédeconduiredesvéhicules,dutiliserdesmachinesetdentreprendreuneactivitépsychomotricedansles12heuressuivantuneanesthésieayantcomportéduprotoxydedazote.

PROTOXYDED'AZOTEMEDICINALAIRLIQUIDESANTEFRANCE,gazpourinhalation,enbouteille contient les excipients

Sans objet.

3. COMMENT UTILISER PROTOXYDE D'AZOTE MEDICINAL AIR LIQUIDE SANTE FRANCE, gaz pour inhalation, en bouteille ?  

Seulslesprofessionnelsdesantésonthabilitésàadministrerleprotoxyded'azote.

Posologie

Leprotoxyded'azoteestadministréparinhalation,enmélangeavecl'oxygène,àdesconcentrationscomprisesentre50%et70%.

Chezlafemmeenceinte,laconcentrationadministréeestde50%.

Mode dadministration

Leprotoxydedazoteestungazmédicalquevousallezrespireretquiestadministréautraversdunmasqueappliquésurvotrevisage,etdundispositifadapté.

Durée du traitement

Leprotoxyded'azotenedoitpasêtreadministrépendantplusde24heures.

Si vous avez reçu plus de PROTOXYDED'AZOTEMEDICINALAIRLIQUIDESANTEFRANCE,gazpourinhalation,enbouteille que vous nauriez dû

Linhalationvolontairedeprotoxyde dazotepeutrésulterenunepertedeconscience,enpassantpardifférentsétatsdétourdissementsetdintoxicationpouvantconduirejusquaudécès.

Danscecas,vousserezventilé(e)avecunballonmanuelremplidairambiantoudoxygène.

4. QUELS SONT LES EFFETS INDESIRABLES EVENTUELS ?  

Commetouslesmédicaments,cemédicamentpeutprovoquerdeseffetsindésirables,maisilsnesurviennentpassystématiquementcheztoutlemonde.

Deseffetsindésirablestelsque,euphorie,modificationdesperceptionssensorielles(auditives,visuelles)sédation(somnolence),nausée,vomissementetpicotementgénéralisésontcommunémentdécrits.Ceseffetssontgénéralementmineursetdisparaissentrapidement.

Uneexpositionprolongéeoufréquenteauprotoxydedazote,peutengendrer:

·Uneanémiemégaloblastique(baissedutauxdeglobulesrougesdanslesang).

·Unegranulocytopénie(diminutiondutauxdecertainsglobulesblancsdanslesang).

·Destroublesneurologiquesàtypedemyéloneuropathies(affectionsdelamoelleépinière).

·Unedistensionducôlon,desdommagesdeloreillemoyenneetlarupturedestympans.

Descasdedépendanceontétérapportés.

Déclaration des effets secondaires

Si vous ressentez un quelconque effet indésirable, parlez-en à votre médecin ou votre pharmacien. Ceci sapplique aussi à tout effet indésirable qui ne serait pas mentionné dans cette notice. Vous pouvez également déclarer les effets indésirables directement via le système national de déclaration : Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé (ANSM) et réseau des Centres Régionaux de Pharmacovigilance - Site internet:www.ansm.sante.fr

En signalant les effets indésirables, vous contribuez à fournir davantage dinformations sur la sécurité du médicament.

5. COMMENT CONSERVER PROTOXYDE D'AZOTE MEDICINAL AIR LIQUIDE SANTE FRANCE, gaz pour inhalation, en bouteille ?  

Tenir ce médicament hors de la vue et de la portée des enfants.

NutilisezpascemédicamentaprèsladatedepéremptionindiquéesurlétiquetteEXP.Ladatedepéremptionfaitréférenceaudernierjourdecemois.

Enraisondel'augmentationdelapressionaveclatempérature,nepasexposeràunetempératuresupérieureà50°C.

Conserveràlabrideschocs, deschutesdessourcesdechaleuroudignitiondesmatièrescombustibles,desintempériesetdugel.

Maintenirenpositionverticale.

Ventilerlargementleslocauxd'utilisationoudestockage.

6. CONTENU DE LEMBALLAGE ET AUTRES INFORMATIONS  

Ce que contient PROTOXYDE D'AZOTE MEDICINAL AIR LIQUIDE SANTE FRANCE, gaz pour inhalation, en bouteille :  

Lasubstanceactiveest :

Leprotoxyded'azote(gazliquéfiésousunepressionde44bar).

Lesautrescomposantssont :sansobjet.

Aspect de PROTOXYDE DAZOTE MEDICINAL AIR LIQUIDE SANTE FRANCE, gaz pour inhalation, en bouteille et contenu de lemballage extérieur

Quest-ce que PROTOXYDE D'AZOTE MEDICINAL AIR LIQUIDE SANTE FRANCE, gaz pour inhalation, en bouteille et contenu de lemballage extérieur  

Ilseprésentesouslaformedungazpourinhalation.

Titulaire de lautorisation de mise sur le marché  

AIRLIQUIDESANTEINTERNATIONAL

75QUAIDORSAY

75007PARIS

Exploitant de lautorisation de mise sur le marché  

AIRLIQUIDESANTEFRANCE

10RUECOGANCQJAY

75341PARISCEDEX07

Fabricant  

AIRLIQUIDESANTEFRANCE

10RUECOGANCQJAY

75341PARISCEDEX07

Noms du médicament dans les Etats membres de l'Espace Economique Européen  

Sans objet.

La dernière date à laquelle cette notice a été révisée est :  

[à compléter ultérieurement par le titulaire]

< {MM/AAAA}>< {mois AAAA}.>

Autres  

Des informations détaillées sur ce médicament sont disponibles sur le site Internet de lANSM (France).

Information réservée aux professionnel de santé

QUEFAUT-ILSAVOIRAVANTLUTILISATION?

·Vérifierlebonétatdumatérielavantutilisation.

·Vérifieràlalivraisonparlefabricantquelabouteilleestmunied'unsystèmedegarantied'inviolabilitéintact.

·Eviterd'utiliserlesbouteillesdeprotoxyded'azotemédicinalàunetempératureinférieureà0°Cpournepasprovoquerdechutedepressionencasd'utilisationintensive.

·Nejamaisforcerunebouteilledansunsupportoùelleentredifficilement.

·Nepas manipulerunebouteille dont lerobinetn'estpasprotégé parunchapeauouune enveloppeprotectrice.

·Nepassouleverlabouteilleparsonrobinet.

·Nejamaisutiliserleprotoxyded'azotemédicinalpourdesessaisd'étanchéité,pourl'alimentationd'outillagepneumatique,etpourlesoufflagedetuyauterie.

·La Valeur limiteMoyenned'Exposition (pendant 8heures) au protoxyde d'azoteest fixée à 25 ppm(soit45mg/m3)pourl'expositiondupersonnel.

·Maintenirlabouteilletoujoursenpositionverticalepouréviterlerisquedeprojectiondeliquideentraînantdesbrûluresgravesdetypecryogénique(trèsfroid).Encasdebrûlure,rincerabondammentàl'eau.

·Arrimerlesbouteillesavecunmoyenapproprié(chaînes,crochets)afindelesmaintenirenpositionverticaleetd'évitertoutechuteintempestive.

·Vérifier au préalablelacompatibilité des matériaux encontact avec leprotoxyde d'azote médicinal,enparticulierutiliserdesjointsdeconnexionaumanodétendeurprévuspourcegaz.Vérifierl'étatdesjoints.

·Nepastenterderéparerunrobinetdéfectueux.

·Nepastransvaserdegazsouspressiond'unebouteilleàl'autre.

PRECAUTIONSPOURLEMANIPULATEURETSONPATIENT

·Effectuer une ventilationsystématique du lieud'utilisation, en évacuantles gazexpirés àl'extérieuretenévitantleslieuxilspourraients'accumuler.Ilconvient,avanttouteutilisation,des'assurerdelapossibilitéd'évacuerlesgazencasd'accidentoudefuiteintempestive.

·Nejamaisseplacerfaceàlasortiedurobinet,maistoujoursducôtéopposéaumanodétendeur,derrièrelabouteilleetenretraitdecelle-ci.Nejamaisexposerlepatientaufluxgazeux.

·Manipulerlematérielavecdesmainspropres,exemptesdegraisse.

·Nepasenduiredecorpsgras(vaseline,pommades)levisagedespatients.

·Nepasutiliserdegénérateursd'aérosols(laque,désodorisant),desolvant(alcool,essence)surlematérielniàsaproximité.

·Manipulerlesbouteillesde47letplus,enportantdesgantsdemanutentionpropresetdeschaussuresdesécurité.

ATTENTION

·Nepasfumer.

·Nepasapprocheruneflamme.

·NepasgraisserNotamment:

a)Nejamaisintroduirecegazdansunappareilpouvantêtresuspectédecontenirdescorpscombustibles,etspécialementdescorpsgras,

b)Nejamaisnettoyeravecdesproduitscombustibles,etspécialementdescorpsgras,lesappareils contenant cegaz, lesrobinets, lesjoints, les garnitures, lesdispositifsde fermeturesetlessoupapes,ainsiquelescircuits,

c)Encasdefuite,fermerlerobinetoulavanned'alimentationprésentantundéfautd'étanchéité.Ventilerfortementlelocaletl'évacuer.Nejamaisutiliserunebouteilleprésentantundéfautd'étanchéité,etvérifierlamiseenservicedusecours.

INSTRUCTIONSPOURLUTILISATIONETLAMANIPULATIONDESBOUTEILLES

Pourévitertoutincident,respecterimpérativementlesconsignessuivantes:

Branchementduraccord

·Utiliserdesflexibles deraccordement auxprisesmurales munis d'emboutsspécifiquesduprotoxyded'azotemédicinal.

·Nepasutiliserderaccordintermédiairequipermettraitderaccorderdeuxdispositifsquines'emboîtentpas.

·UtiliserunraccordspécifiquedetypeGconformeàlanormeNFE29650.

·Purgerleraccorddesortiedelabouteilleavantlebranchementdumanodétendeurpouréliminerlespoussièreséventuelles.Maintenirpropreslesinterfacesentrelabouteilleetlemanodétendeur.

Branchementdumanodétendeur

·Utiliserunmanodétendeuravecdébitmètrepouvantadmettreunepressionaumoinségaleà1,5foislapressionmaximaledeservice(44bars)delabouteilleouducadre.

·N'utiliserquedesmanodétendeursgraduésauminimumà315bar.

·Nepasserreràlapincelemanodétendeur-débitmètresouspeinederisquededétériorationdujoint.

Ouverturedelabouteilleaprèslebranchement

·Ouvrirprogressivementlerobinetoulavanne.

·Nejamaisforcerlerobinetpourl'ouvrir,nil'ouvrirenbutée.

·Nejamaisprocéderàplusieursmisesenpressionsuccessivesdumanodétendeur.

·Encasd'ouverturedurobinetàtrèsfortdébitavecformationdegivreauniveaudumanodétendeur,nepasutiliserlabouteilleetlarendreàlapharmacie.

·Prendreenconsidérationque la pressiondegazdans labouteille resteconstante(44 bar à 15°C),quelquesoitleniveaudeliquiderésiduel,etn'estpaslerefletdelaquantitérestante.Lorsquelabouteillenecontientplusquedugaz,etseulementàcemoment,lapressionchuterapidement.Seullepoidsdelabouteillepermetd'estimersoncontenuencoursd'utilisation.

·Lorsquelatempératureambianteestbasseouencasdeforteconsommationentraînantlerefroidissementdelabouteille,ledébitpeutdiminuer,voires'interrompreparsuited'unepressioninsuffisantedanslabouteille.

Aprèsutilisation

·Fermerlerobinetdelabouteilleaprèsusage,laisserchuterlapressiondumanodétendeurenlaissantouvertledébitmètre,fermerledébitmètreetdesserrerensuitelavisderéglagedumanodétendeur.

·Conserverlesbouteillesvidesrobinetferméetlescadresvidesvannefermée(pourévitertoutecorrosionenprésenced'humidité).

Retour en haut de la page Retour en haut de la page

Recevez toute l'actualité chaque jour GRATUITEMENT !
X
Contenus sponsorisés